Presentació

Benvinguts tots i totes,

En aquest bloc donem cabuda a totes aquelles errades ortogràfiques públiques, pífies de tota mena, ja siguin provinents de l’empresa de supermercats més important del país o d’una discreta botiga de prop de casa.

No és, però, un espai de mofa o de ridiculització, ans al contrari, volem ajudar i contribuir en l’ús correcte del català, de la mateixa manera que evidenciar la pobresa lèxica que ha adquirit la llengua en segons quins àmbits i ajudar a usar-la correctament.

És per això que en breu posarem al vostre abast un espai on podreu adreçar-vos a nosaltres i enviar-nos totes les mostres públiques d’errades ortogràfiques.

Moltes gràcies i sigueu benvinguts a LletresFerides.Cat

David.
Salut!

5 Responses to “Presentació”

  1. Sort i endavant!!

  2. És ben depriment que per començar feu servir la paraula “pífia” que és un perfectíssim castellanisme.

    PÍFIA f. (castellanisme)
    || 1. Cop en fals, errada, cosa desencertada; cast. pifia. Sent la pífia ocasió a crits i burles, Moreira Folkl. 247. Fer pífia: sortir malament, tenir un mal resultat.
    || 2. Picardia, engany en el joc (Artà); cast. fullería.
    || 3. Anar-se’n a la pífia: malmetre’s, anar-se’n a mal viatge, tenir un mal resultat. Enviar a la pífia: enviar algú a mal viatge, engegar-lo iradament.
    Intens.: pifieta, pifiassa, pifiota.
    Etim.: del cast. pifia, que sembla venir del germ. pífer ‘siulet’ (cf. G. de Diego Dicc. 5014).

  3. Joan, gràcies per la teva enèrgica col·laboració. Et convido, però, a que consultis l’IEC i la enciclopèdia catalana, on veuràs que el mot “pífia” està totalment acceptat. Per tant, i si és paraula d’IEC, podem emprar la paraula sense cap mena de recel ni temor.

    Podem dormir tots tranquils, pífia és correcte…

    Gràcies per la teva aportació!
    Salut!

  4. Una cagada sempre serà un nyap i un cagalló de la gramàtica encara més. L’IEC i l’Enciclopèdia Catalana no s’han allomat: han copiat la llufa del Pompeu Fabra que -com que ensumava alguna cosa- preferia “espifiar” que dissimula una mica la cabronada. Més informació (i ben divertida) al Corominas.

  5. Que no t’agradi no vol dir que sigui incorrecte o que no s’hagi de fer servir. Encertat o no, pífia és correcte i es pot emprar perfectament.

    Salutacions cordials, Joan.
    Salut!

Leave a Reply