Entrada extreta d’avui dia 8 de juliol del web de Reagrupament.Cat. Els hi donem les gràcies a Reagrupament i lamentam haver-ne tret l’entrada integrament, però creiem que més bé no es pot explicar.
Diu així:
Els webs de l’Administració central (ministeris, AENA…) no es caracteritzen per l’ús de les diverses llengües oficials i la promoció de la diversitat. El web del Ministeri d’Educació compta amb una versió en llengua catalana farcida d’errades, entre les quals una de les més hilarants correspon a l’acrònim d’Educació Secundària Obligatòria (ESO), que figura com AIXÒ a tot al web.

mec1.jpg

Al web es pot llegir:

  • L’Educació secundària obligatòria (AIXÒ) s’estén des dels 12 fins als 16 anys d’edat i comprèn quatre cursos acadèmics.” (…)
  • “A fi de promoure l’hàbit de la lectura es dedica un temps a la mateixa en la pràctica docent de totes les matèries. Les matèries que es cursen durant l’AIXÒ són: ciències de la natura, educació física, ciències socials, geografia i història, llengua castellana i literatura i, si la hi hagués, llengua cooficial i literatura, llengua estrangera, matemàtiques, educació plàstica i visual, música, tecnologies, educació per a la ciutadania i els drets humans.
  • L’alumne pot repetir el mateix curs una sola vegada i dues vegades com a màxim dins de l’etapa. Per als alumnes que no hagin obtingut el títol de graduat en AIXÒ les Administracions Educatives organitzen «Programes de qualificació professional inicial» (PCPI) que inclouen tres tipus de mòduls amb l’objectiu de que tots els alumnes puguin assolir competències professionals pròpies d’una qualificació de nivell I, tinguin la possibilitat d’una inserció sociolaboral satisfactòria i puguin ampliar les seves competències bàsiques per obtenir el títol de Graduat en AIXÒ.”
Pel que sembla, utilitzen un traductor automàtic, i es posa de manifest que a tot el Ministeri d’Educació espanyol no hi ha ningú que s’hagi pres la molèstia de repassar allò que publica el Ministeri en català.

Esperem que ho corregiran i que si es decideixen a fer versions en llengües diferents de l’espanyola, inverteixin algun esforç a no cometre errors tan greus que una Administració pública (encara menys si parlem del Ministeri d’Educació) no es pot permetre.

Més informació:

Publicat per Reagrupament.Cat a: http://www.reagrupament.cat/novaweb/index.php?option=com_content&task=view&id=1037&Itemid=1
No calen comentaris, cert?

Comments are closed.