Monthly archive: febrer 2010

Esmorçar

En lloc d’esmorçar hem d’esmorzar. Errada en un menú de la gasolinera del ‘Far West’.
Fotografia enviada per l’Esther, des de LletresFerides.Cat li donem les gràcies per la seva col·laboració.

En aquest cartell de publicitat de ‘Telefónica’ hi podem llegir móbils, quan en català el mot correcte duu l’accent obert: Mòbils, i escriurem programa en lloc de progama.
Fotografia enviada per Ariadna Monleón, des de LletresFerides.Cat li donem les gràcies per la seva col·laboració.

Acceptarán

En aquest cartell han escrit ‘acceptarán‘ amb accent tancat a la ‘a’ quan en català, si el mot en portés, hauria de ser obert. Nogensmenys, en aquesta paraula no hi ha d’haver accent, ni obert ni tancat: Acceptaran.

Cuidarme

En català escriurem ‘cuidar-me‘ en lloc de ‘cuidarme‘.
Fotografia del gimnàs Esquaix Igualada.

En aquesta fotografia feta en un tren del País Valencià (València – Xàtiva) hi podem veure escrit: Finestra d’e emergència. Correctament hauríem d’escriure: Finestra d’emergència.
Fotografia enviada des de València i per en Vicent Tormo, des de LletresFerides.Cat li donem les gràcies per la seva col·laboració.

Inolvidables

No ens n’oblidarem perquè els pastissos són inoblidables i no pas inolvidables.

Pobres Marcs! Si els liquidem a tots potser després els trobarem a faltar…! Només els noms propis van en majúscula. Els marcs (com elements decoratius) són noms comuns i, per tant, no s’escriuen en majúscula. Per tant, escriure marcs en lloc de Marcs.

Els companys del programa ‘El primer cafè’ de  Ràdio Igualada m’han entrevistat avui a dos quarts de nou del matí. Durant els 10 minuts han preguntat sobre l’origen d’aquesta pàgina web així com han demanat una explicació de què era i quins objectius persegueix, a més a més de preguntar i parlar d’altres assumptes relacionats [...]

No passar

En català cometem moltes vegades aquest error: En el català correcte les ordres no les donem usant el verb en infinitiu sinó fent servir la segona persona del plural. Per tant, no direm ‘No passar‘ sinó ‘No passeu‘.

En aquesta errada podem veure que davant de la primera persona en plural del pretèrit imperfet, del futur i del condicional hi han posat una ‘e‘ sobrera: edutxàvem, edutxarem, edutxariem.
Aquesta fotografia és del llibre ‘best-seller’ < Learn 101 catalan verbs in one day >, de Rody Ryder. Errada enviada per Millor Inglix, des de LletresFerides.Cat [...]