Esmorçar

esmorçar

En lloc d’esmorçar hem d’esmorzar. Errada en un menú de la gasolinera del ‘Far West’.

Fotografia enviada per l’Esther, des de LletresFerides.Cat li donem les gràcies per la seva col·laboració.

4 Responses to “Esmorçar”

  1. Uahaha!
    M’he viciat a fer fotos i a recopilar errades en català, ja us n’aniré enviant!

    Per cert, la gasolinera no es diu “Far West”, sinó que està al Far West, xDDDDDD

    Salut!

  2. I per la banda castellana no és gaire millor. «Comemos “un bocado”» és una traducció més o menys literal de «fem un mos». Hauria de ser «comemos algo». Això indica que el maltracte és igualitari XD

  3. Ostiee Prat, aquesta falta m’ha molat molt :) ,

    Segeuix Aixi :)

  4. @Esther: certament això de fer fotos és un -mal- vici i, creu-me, costa no repetir-lo.
    Gràcies per la correcció, ara ho editaré ;)

    @Lluc: Sí, qui no es conforma és perquè no vol, és clar, però el castellà té molt més bona salut que la nostra llengua, jo si fos en Cervantes no estaria massa preocupat, certament…

    @Oriol: Gràcies figura! :) Cuida’t!!

Leave a Reply