guarit

En aquest cas creiem, o ho volem creure, que s’ha traduït el text amb un traductor automàtic. S’ha traduït ‘curado‘ (en castellà) per ‘guarit‘ (que en català vol dir ‘restituït, recuperat, sanat…’). Correctament s’ha d’escriure pernil curat que, aquest sí, és l’adjectiu que li pertoca. Passa més o menys ídem amb ‘tacs‘ que, en català, té un altre significat. Per tant, la paraula adient és ‘daus‘.

Fotografia envida per Jordi Torallas, des de LletresFerides.Cat li agraïm la seva col·laboració.

One Response to “Pernil ‘Guarit tacs’”

  1. Visca els traductors “utumàtics”

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.