Monthly archive: maig 2010

Maduxa

Escriurem maduixa en comptes de maduxa. Fotografia enviada per la Txana Molins, des de LletresFerides.Cat li donem les gràcies per la seva col·laboració. Tweet

viura

Escriurem viure en comptes de viura. Fotografia enviada per la Geni Grabuleda, des de LletresFerides.Cat li donem les gràcies per la seva col·laboració. Tweet

Escriurem esmorzars en comptes d’esmorçars i menús en lloc de menus. També, en el cas que el nom al que fa referència el bar fos en català, no seria Victoria sinó Victòria. Fotografia enviada per la Txana Molins, des de LletresFerides.Cat li donem les gràcies per la seva col·laboració. Tweet

Ja ens hi vàrem trobar l’any passat amb el ‘pastis’ de la diada. I és que pastis, sense accent, ens recorda a una altra cosa força llunyana al seu significat real. Per tant, en lloc d’escriure pastis escriurem pastís. Fotografia enviada per en David Pons, des de LletresFerides.Cat li donem les gràcies per la seva [...]

En lloc d’escriure INSTALAT, escriurem INSTAL·LAT. MARZ no és correcte, hem d’escriure MARÇ. No escriurem LOCALIDADES sinó LOCALITATS, ni tampoc escriurem DESDE, tot junt, en català ho separem: DES DE Fotografia enviada per en Toni Artero, des de LletresFerides.Cat li donem les gràcies per la seva col·laboració. Tweet

telefónica

Escriurem telefònica en comptes de telefónica. Tweet

Tranquilitat

No escriurem tranquilitat sinó tranquil·litat, amb ela geminada. Tweet

Esglesia

La forma correcta seria Església i no Esglesia. És una paraula esdrúixola, per tant s’accentua. Tweet

Día

No escriurem en català día sinó dia, sense accent. Ens arriba des del País Valencià. Fotografia enviada per en Negre, des de LletresFerides.Cat li donem les gràcies per la seva col·laboració. Tweet

Salud

En lloc d’escriure salud escriurem salut, ja que el nom és en català (tot i el text ésser en castellà). Fotografia enviada per en Negre, des de LletresFerides.Cat li donem les gràcies per la seva col·laboració. Tweet

Lo de casa

Des d’Igualada ens arriba aquesta errada, força comuna -sobretot a l’hora de parlar- i on àdhuc és correcte en el català nord-occidental. Però no és aquest el cas, ja que parlem de la Catalunya central i del català ‘central’. Per tant, en lloc d’escriure ‘Lo de casa‘, escriurem ‘allò que és de casa’ o bé [...]

Escriurem platans, i no pas platáns. I, ja que el nom és en plural, l’adjectiu també ho ha de ser: canaris en lloc de canari. Fotografia enviada per en Miquel Veciana, des de LletresFerides.Cat li donem les gràcies per la seva col·laboració. Tweet

En aquesta captura hi ha bastantes faltes per metre quadrat Escriurem pàrquing en comptes de parking, gratis en lloc de gràtis, segellant (del verb segellar) en comptes de sellejar, cinema obviament sense accent, excloses amb una sola essa i descompte en lloc de descomte. Tweet

Africa

Àfrica, el continent, va amb accent obert a la primera a. Tweet

Vigilies

Escriurem vigílies, amb accent, en comptes de vigilies. Tweet

Erotic

Escriurem eròtic en compte d’erotic. Tweet

Comédia

Escriurem comèdia en lloc de comédia. Tweet

Anglés

Escriurem anglès en compte d’anglés. Tweet

En aquest cas, el té va accentuat. També escriurem gaudir en comptes de disfrutar. Tweet

Biologics

Escriurem biològics en lloc de biologics, les majúscules també s’accentuen. Tweet